المرفق الثاني
جدول الولايات المتحدة
القطاع :الاتصالات
الالتزامات المعنية :معاملة
الدولة الأكثر رعاية (المادتان 10-4
و
11-3)
الوصف: الخدمات عبر الحدود والاستثمار
تحتفظ الولايات المتحدة بالحق في اعتماد أو إبقاء أي تدبير
يمنح معاملة تفضيلية لأشخاص من بلدان أخرى نتيجة لتطبيق تدابير تبادلية أو من خلال
اتفاقات دولية تنطوي على تشاطر طيف لاسلكي أو ضمان ولوج
الأسواق أو معاملة وطنية بالنسبة لنقل الخدمات التلفزيونية باتجاه واحد عبر
الأقمار الاصطناعية أو مباشرة إلى المنازل أو البث التلفزيوني المباشر عبر الأقمار
الاصطناعية والخدمات السمعية الرقمية.
القطاع :الخدمات الاجتماعية
الالتزامات المعنية :المعاملة
الوطنية (المادتان 10-3 و 11-2)
معاملة الدولة الأكثر رعاية
المادتان 10-4، 11-3)
الحضور المحلي (المادة 11-5)
شروط الأداء (المادة 10-8)
كبار المديرين ومجالس الإدارة (المادة 10-9)
ولوج الأسواق (المادة 11-4)
الوصف: الخدمات عبر الحدود و الاستثمار
تحتفظ الولايات المتحدة بالحق في اعتماد أو الإبقاء على أي
تدبير بالنسبة لتقديم خدمات تنفيذ القانون وخدمات الإصلاحيات والخدمات التالية في
حدود كونها تشكل خدمات اجتماعية استحدثت أو أبقيت لأغراض المصلحة العامة: أمن أو
تأمين الدخل، والضمان أو التأمين الاجتماعي، والرعاية الاجتماعية، والتعليم
العمومي، و التكوين العمومي، والصحة ورعاية الأطفال.
القطاع : شؤون الأقليات
الالتزامات المعنية : المعاملة الوطنية (المادتان 10-3 و 11-2)
الحضور المحلي (المادة 11-5)
شروط
الأداء (المادة 10-8)
كبار
المديرين ومجالس الإدارة (المادة 10-9)
الوصف: الخدمات عبر الحدود والإستثمار
تحتفظ الولايات المتحدة بالحق في اعتماد أو الإبقاء على أي
تدبير يمنح حقوقاً أو معاملة تفضيلية للأقليات المحرومة اجتماعياً أو اقتصادياً،
بما في ذلك الشركات المنظمة بموجب قوانين ولاية ألاسكا وفقاً لقانون تسوية مطالبات
مواطني ألاسكا.
التدابير القائمة: قانون تسوية مطالبات مواطني ألاسكا، قانون
الولايات المتحدة رقم 43، الفرع 1601 وما يليه.
القطاع :النـقـل
الالتزامات المعنية :المعاملة
الوطنية )المادتان 10-3 و 11-2)
معاملة الدولة الأكثر رعاية
(المادتان 10-4
و 11-3)
الحضور المحلي (المادة 11-5)
شروط الأداء (المادة 10-8)
كبار المديرين ومجالس الإدارة
(المادة
10-9)
الوصف: الخدمات عبر الحدود والإستثمار
تحتفظ الولايات المتحدة بالحق
في اعتماد أو الإبقاء على أي تدبير يتعلق بتوفير خدمات النقل البحري وتشغيل السفن
التي ترفع علم الولايات المتحدة، بما في ذلك:
(أ)
شروط الاستثمار في السفن
وغيرها من هياكل النقل البحري، بما في ذلك السفن
المزودة
بمعدات حفر، و ملكيتها و السيطرة عليها وتشغيلها ، وفي خدمات الملاحة الساحلية
البحرية، بما في ذلك خدمات الملاحة الساحلية البحرية المقدمة في الأنشطة التجارية
المحلية بعيداً عن الشاطئ والأنشطة التجارية بمحاذاة الساحل والمياه الإقليمية
للولايات المتحدة والمياه فوق الجرف القاري والممرات المائية الداخلية؛
(ب) شروط الاستثمار في السفن التي ترفع علم الولايات المتحدة وتعمل في أنشطة تجارية أجنبية و
ملكيتها والسيطرة عليها وتشغيلها؛
(ج) شروط الاستثمار في
السفن التي تعمل في صيد الأسماك والأنشطة ذات الصلة في المياه الإقليمية للولايات
المتحدة وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة و ملكية هذه السفن والسيطرة عليها
وتشغيلها؛
(د) الشروط المتعلقة
بتوثيق السفن المسجلة تحت علم الولايات المتحدة؛
(هـ) البرامج الترويجية،
بما فيها المزايا الضريبية المتاحة لمالكي السفن ومشغليها و للسفن المستوفية لشروط
معينة؛
(و) شروط إصدار الشهادات والتراخيص وشروط
المواطنة لأفراد طواقم السفن التي ترفع علم الولايات
المتحدة؛
(ز) شروط تشغيل على
السفن التي ترفع علم الولايات المتحدة؛
(ح) جميع المسائل التي هي تحت الولاية
القضائية للجنة النقل البحرية الاتحادية؛
(ط) التفاوض على اتفاقات و تفاهمات
النقل البحري الثنائية والدولية الأخرى و تنفيذها؛
(ي) القيود على أعمال تفريغ السفن التي يؤديها أعضاء الطاقم؛
(ك) رسوم الحمولة بالطن
والضريبة الخفيفة المقدرة نظير دخول مياه الولايات المتحدة؛
(ل) شروط إصدار الشهادات والتراخيص وشروط
المواطنة للربان الذين يقدمون خدمات ربابنة ملاحية في المياه الإقليمية للولايات
المتحدة.
لا يشمل التحفظ الأنشطة
التالية في هذا التحفظ. بيد أن المعاملة المنصوص عليها في
البند (ب) مرهونة بالحصول على ولوج مماثل للأسواق في هذه القطاعات في المغرب:
(أ) بناء وإصلاح السفن؛ و
(ب) الجوانب البرية من أنشطة الموانئ، بما في ذلك
تشغيل وصيانة أحواض السفن؛ وتحميل وتفريغ السفن مباشرة من اليابسة وإليها؛ ومناولة
الشحن البحري؛ وتشغيل وصيانة الأرصفة؛ وتنظيف السفن؛ وتحميل السفن وتفريغها؛ ونقل
السلع المشحونة بين السفن والشاحنات والقطارات و الأنابيب والمنشئات المرفئية؛
وعمليات المحطات الطرفية الساحلية؛ وتنظيف الزوارق؛ وتشغيل القنوات؛ وتفكيك السفن؛
وتشغيل السكك الحديدية البحرية للأحواض الجافة؛ المساحون البحريون، باستثناء
الشحن؛ وإنقاذ السفن الغارقة لاستعمالها لأغراض الخردة؛ وجمعيات تصنيف السفن.
التدابير القائمة: قوانين الولايات المتحدة التالية:
|
Merchant Marine Act of 1920, §§ 19 and
27, 46 App. U.S.C. § 876 and § 883 et seq. Merchant Marine Act of 1920,
§§ 19 and 27, 46 App. U.S.C. § 876 and § 883 et seq. Jones Act Waiver Statute,
64 Stat 1120, 46 U.S.C. App., note preceding Section 1 Shipping Act of 1916,
46 U.S.C. App. §§ 802 and 808 Merchant Marine Act of 1936,
46 U.S.C. App. §§ 1151 et seq., 1160-61, 1171 et seq.,
1241(b), 1241-1, 1244, and 1271 et seq. Merchant Ship Sales Act of 1946,
50 U.S.C. App. § 1738 46
App. U.S.C. §§ 121, 292, and 316 46
U.S.C. §§ 12101 et seq. and 31301 et seq. 46
U.S.C. §§ 8904 and 31328(2) Passenger Vessel Act, 46 App. U.S.C. §
289 42 U.S.C. §§ 9601 et seq.; 33 U.S.C. §§ 2701 et seq.;
33 U.S.C. §§ 1251 et seq. 46 U.S.C. §§ 3301 et seq., 3701 et
seq., 8103, and
12107(b) Shipping Act of 1984,
46 App. U.S.C. §§ 1708 and 1712 The Foreign Shipping Practices Act of
1988, 46 App. U.S.C. § 1710a Merchant Marine Act, 1920, 46 App. U.S.C. §§ 861 et seq. Shipping Act of 1984,
46 App. U.S.C. §§ 1701 et seq. Longshore
restrictions and reciprocity, 8 U.S.C. §§ 1101 et seq. Vessel
escort provisions, Section 1119 of Pub. L. 106-554, as amended Nicholson Act,
46 App. U.S.C. § 251 Commercial Fishing Industry Vessel
Anti-Reflagging Act of 1987, 46 U.S.C. § 2101
and 46 U.S.C. § 12108 43
U.S.C. § 1841 22
U.S.C. § 1980 Intercoastal Shipping Act,
46 U.S.C. App. § 843 46
U.S.C. § 9302, 46 U.S.C. § 8502; Agreement Governing the Operation of
Pilotage on the Great Lakes, Exchange of Notes at Ottawa, August 23, 1978,
and March 29, 1979, TIAS 9445 Magnuson Fishery Conservation and
Management Act, 16 U.S.C. §§ 1801 et seq. 19
U.S.C. § 1466 North Pacific Anadramous Stocks
Convention Act of 1972, P.L. 102-587; Oceans Act of 1992, Title VII Tuna Convention Act, 16 U.S.C. §§ 951 et seq. South Pacific Tuna Act of 1988,
16 U.S.C. §§ 973 et seq. Northern Pacific Halibut Act of 1982,
16 U.S.C. §§ 773 et seq. Atlantic Tunas Convention Act,
16 U.S.C. §§ 971 et seq. Antarctic Marine Living Resources
Convention Act of 1984, 16 U.S.C. §§ 2431 et seq. Pacific Salmon Treaty Act of 1985,
16 U.S.C. §§ 3631 et seq. American Fisheries Act,
46 U.S.C. § 12102(c) and 46 U.S.C. § 31322(a) |
القطاع : جميع القطاعات
الالتزامات المعنية: ولوج الأسواق (المادة 11-4)
الوصف: الخدمات عبر الحدود
تحتفظ الولايات المتحدة بحق
اعتماد أو الإبقاء على أي تدبير لا يتطابق مع التزامات الولايات المتحدة بموجب
أحكام المادة المتعلقة بولوج الأسواق من اتفاق ما مشار إليه في قانون الولايات
المتحدة رقم 19، الفرع 3511 (د) (14). وإذا اعتبر المغرب أن
هذا التدبير غير المطابق يؤثر ماديا على مصالحه بموجب هذا الاتفاق، يمكن له أن
يطلب عقد مشاورات بموجب هذا التحفظ. وتستجيب الولايات المتحدة لفتح هذه المشاورات
وتأخد بعين الإعتبار انشغالات المغرب في هذا الصدد.
القطاع : جميع القطاعات
الالتزامات المعنية: معاملة الدولة الأكثر رعاية (المادتان 10-4 و 11-3)
الوصف: الخدمات عبر الحدود و الإستثمار
تحتفظ الولايات المتحدة لنفسها بالحق في اعتماد أو الإبقاء
على أي تدبير يمنح معاملة تفضيلية لبلدان بموجب أحكام أي اتفاق دولي ثنائي أو
متعدد الأطراف ساري المفعول أو موقع قبل تاريخ دخول هذا الاتفاق حيز التنفيذ.
وتحتفظ الولايات المتحدة لنفسها بالحق في اعتماد أو الإبقاء
على أي تدبير يمنح معاملة تفضيلية لبلدان بموجب أحكام أي اتفاق دولي ثنائي او
متعدد الاطراف ساري المفعول أو موقع بعد دخول هذا الاتفاق حيز التنفيذ، وتتعلق بـ:
(أ) الطيران؛
(ب) مصائد الأسماك؛ أو
(ج) المسائل البحرية، بما فيها الإنقاذ.