ترجمـــــة
مجــــاملــة
واشنطن
في 15
يونيو 2004
السيد
الوزير،
يشرفني
أن أؤكد
التفاهم
التالي الذي
توصل إليه
وفدا
الولايات
المتحدة الأمريكية و
المملكة
المغربية
خلال
المفاوضات
المتعلقة
بالفصل
5(قواعد
المنشأ) من
اتفاق
التبادل الحر
الموقع
يومه بين
حكومتينا:
بهدف
تحديد ما إذا
كانت سلعة "مادة
للتجارة
جديدة أو
مختلفة ناتجة
عن التحصيل أو
الإنتاج أو
التحويل"
لأغراض
المادة 1.5 (ب) من
الاتفاق،
يتعين على كل
طرف أن يسترشد
بالقواعد
التفصيلية للتصنيف
التعريفي
المنصوص
عليها في
الفرع 102.20 للتنظيمات
الجمركية
للولايات المتحــدة )102.20 CFR 19) ("القواعد
التفصيلية")
حسبما قد تطرأ
عليها من تعديلات.
ستتيح
الولايات
المتحدة
الأمريكية
الفرصة لحكومة
المملكة المغربية
للتعليق على
أي تعديل
مقترح
للقواعد التفصيلية.
زيادة على
ذلك، سيجتمع مسؤولون
من مكتب
الممثل
التجاري
للولايات
المتحدة "Office of the United
States Trade Representative" و سائر
وكالات حكومة
الولايات
المتحدة المختصة
مع مسؤولين
من وزارة
الشؤون
الخارجية والتعاون
و وزارة
التجارة
الخارجية
وإدارة الجمارك
والضرائب غير
المباشرة،
وكذا ممثلي السلطات
المغربية
الأخرى
المختصة قصد
دراسة أي
انشغال
لحكومة
المغرب بخصوص
التعديلات المقترحة.
ويشرفني
أن أقترح أن
تشكل هذه
الرسالة
وجوابكم
التأكيدي
عليها اتفاقا
بين حكومتينا
يدخل حيز
التنفيذ
ابتداء من
تاريخ دخول
الاتفاق حيز
التنفيذ.
و مع
أصدق التحيات.
روبيرت
ب. زويليك
الممثل
التجاري
للولايات
المتحدة
الأمريكية
واشنطن في 15 يونيو 2004
سعادة
السفير زويليك،
لقد
تلقيت
رسالتكم
المؤرخة في
هذا اليوم و التي تنص
على ما يلي:
" يشرفني
أن أؤكد التفاهم
التالي الذي
توصل إليه
وفدا
الولايات المتحدة
الأمريكية و
المملكة
المغربية
خلال المفاوضات
المتعلقة
بالفصل
5(قواعد
المنشأ) من اتفاق
التبادل الحر
الموقع يومه
بين حكومتينا:
بهدف
تحديد ما إذا
كانت سلعة "مادة
للتجارة
جديدة أو
مختلفة ناتجة
عن التحصيل أو
الإنتاج أو
التحويل"
لأغراض
المادة 1.5 (ب) من
الاتفاق،
يتعين على كل
طرف أن يسترشد
بالقواعد
التفصيلية
للتصنيف
التعريفي
المنصوص عليها
في الفرع 102.20
للتنظيمات
الجمركية
للولايات المتحــدة )102.20 CFR 19) ("القواعد
التفصيلية")
حسبما قد تطرأ
عليها من تعديلات.
ستتيح الولايات
المتحدة
الأمريكية
الفرصة لحكومة
المملكة
المغربية
للتعليق على
أي تعديل مقترح
للقواعد
التفصيلية.
زيادة على
ذلك، سيجتمع مسؤولون
من مكتب
الممثل
التجاري
للولايات
المتحدة "Office
of the United States Trade Representative"
و سائر وكالات
حكومة
الولايات المتحدة
المختصة مع مسؤولين
من وزارة
الشؤون
الخارجية
والتعاون و
وزارة التجارة
الخارجية
وإدارة
الجمارك
والضرائب غير
المباشرة،
وكذا ممثلي
السلطات
المغربية
الأخرى
المختصة قصد
دراسة أي
انشغال لحكومة
المغرب بخصوص
التعديلات
المقترحة.
ويشرفني
أن أقترح أن
تشكل هذه
الرسالة
وجوابكم
التأكيدي
عليها اتفاقا بين
حكومتينا
يدخل حيز
التنفيذ
ابتداء من تاريخ
دخول الاتفاق
حيز التنفيذ."
و يشرفني أن
أؤكد أن
التفاهم
الوارد في
رسالتكم
تشاطره
حكومتي، وأن
رسالتكم و هذا
الجواب يشكلان
اتفاقا بين
حكومتينا
يدخل حيز
التنفيذ
بتاريخ دخول الاتفاق
حيز التنفيذ.
الوزيرالمنتدب
في الشؤون
الخارجية و التعاون