ANNEXE I

 

 

1. La Liste d’une Partie à cette Annexe énonce, conformément aux Articles 10.12 (mesures non-conformes) et 11.6 (mesures non-conformes), les mesures existantes d’une Partie qui ne sont pas sujettes à tout ou partie des obligations imposées par :

 

(a)   Article 10.3 ou 11.2 (traitement national) ;

(b)  Article 10.4 ou 11.3 (traitement de la nation la plus favorisée) ;

(c)   Article 11.5 (Présence locale) ;

(d)  Article 10.8 (prescription de résultats) ;

(e)  Article 10.9 (cadres supérieurs et conseils d’administration) ; ou

(f)     Article 11.4 (accès aux marchés).

 

2. Chaque réserve figurant en annexe énonce les éléments suivants :

 

(a)   Secteur fait référence au secteur pour lequel la réserve est faite ;

 

(b)  Obligations concernées précisent la ou les obligations visées au paragraphe 1 qui, conformément aux Articles 10.12.1.(a) (Mesures Non-Conformes) et 11.6.1(a) (Mesures Non-conformes), ne s’appliquent pas aux aspects non-conformes de la loi, règlement ou autre mesure identifiée dans l’élément Mesures d’une réserve dans la Liste des Etats-Unis, et aux aspects non-conformes de la loi, règlement ou autre mesure énoncée  dans l’élément Description d’une réserve  dans la Liste du Maroc;

 

(c)   Niveau de gouvernement indique le niveau du gouvernement qui maintient la ou les mesures figurant à la Liste ;

 

(d)  Mesures identifie les lois, règlements ou autres mesures pour lesquels la réserve est faite. Une mesure figurant dans l’élément Mesures :

 

(i)                signifie la mesure telle qu’amendée, maintenue ou renouvelée à la date d’entrée en vigueur du présent Accord, et

 

(ii)              inclut toute mesure subordonnée, adoptée ou maintenue dans le cadre de ladite mesure et en conformité avec celle-ci ;

 

(e)  Description, pour le Maroc, énonce  les aspects non-conformes de la mesure pour laquelle la réserve est faite ; et Description, pour les Etats-Unis, fournit une description générale et non contraignante de la mesure pour laquelle la réserve est faite.

 

3. Conformément à l’Article 10.12.1(a) (mesures non-conformes) et 11.6.1(a)   ( mesures non-conformes), et sous réserve les Articles 10.12.1 (c) (Mesures Non-conformes) et 11.6.1 (c) (Mesures Non-conformes),  les Articles du présent Accord énoncés dans l’élément Obligations concernées d’une réserve ne s’appliquent pas aux aspects non-conformes de la loi, règlement ou autre mesure identifiée dans l’élément Mesures de la réserve figurant à la Liste des Etats-Unis, et aux aspects non-conformes de la loi, règlement ou autre mesure énoncés dans l’élément Description de la réserve figurant dans la Liste du Maroc.

 

4. Lorsqu’une Partie maintient une mesure qui nécessite qu’un fournisseur de service soit un citoyen, résident permanent ou résident sur son territoire comme condition pour la fourniture d’un service sur son territoire, une réserve figurant dans la Liste pour cette mesure prise en vertu de l’Article 11.2 (Traitement National), 11.3 (Traitement de la Nation la Plus Favorisée) ou 11.5 (Présence locale) fera office de réserve pour l’Article 10.3 (Traitement National), 10.4 (Traitement de la Nation la Plus Favorisée) ou 10.8 (Prescription de Résultats) dans la limite de cette mesure.

 

5. Pour plus de certitude, une réserve en annexe prise en vertu de l’Article 11.4 (accès au marché) s’applique aussi bien à la fourniture transfrontalière de service qu’à la fourniture d’un service sur le territoire d’une Partie par un investisseur de l’autre Partie ou un investissement  couvert à moins que le texte de l’élément Description en dispose autrement. Il n’est pas nécessaire de faire référence à « Investissement » dans l’intitulé de l’élément Description pour que la réserve en annexe s’applique de cette manière.

 

 

 

                                                           

Annexe I

          Liste du Maroc

 

 

Secteur                             : Tourisme- Guides et personnel accompagnateur

 

Obligations concernées   : Traitement national (Articles 10.3, 11.2)

 

Niveau de gouvernement : Central  

 

Mesures                       : - Dahir n° 1-97-05 du 25 janvier  1997 portant promulgation de la loi n° 30.96  portant statut des accompagnateurs de tourisme, des guides de tourisme et des guides de montagne.

                                         - Dahir n°1-97-64 du 12 février 1997 portant promulgation de la loi n° 31-96 portant statut des agences de voyages.

 

Description                     : Services transfrontaliers et Investissement

 

 

Seuls les ressortissants marocains peuvent être guides touristiques ou guides de montagnes autorisés.

 

Cependant, les ressortissants étrangers pourraient accompagner des groupes de touristes à partir d'un pays étranger au Maroc et en tournée au Maroc. Ce personnel accompagnateur ne peut servir en tant que guides touristiques ou guides de montagnes autorisés.

  

 

Secteur                                 :   Marchés de gros de fruits et de légumes et halles aux poissons

 

Obligation concernée        :   Accès au marché (Article 11.4)

 

Niveau de gouvernement : Central  

                                  

Mesures                                 : - Dahir n° 1-02-297 du 3 octobre 2002 portant promulgation de la loi n°78-00 portant la Charte des Communes (Charte Communale).

 

                                              - Arrêté du 22 mai 1962 du Ministre de l’Intérieur portant statut des mandataires et règlements des marchés de gros de fruits et légumes et des halles aux poissons des communes urbaines.

 

Description                         :   Services transfrontaliers 

 

L’exploitation des marchés de gros des fruits et légumes et halles de poissons constitue un monopole Communal.

 

  

Secteur                              Services d’abattage 

 

Obligation concernée       :   Accès au marché (Article 11.4)

 

Niveau de gouvernement : Central  

                                  

Mesures                                :         - Dahir n° 1-02-297 du 3 octobre 2002 portant promulgation de la loi n°78-00 portant la Charte des Communes (Charte Communale).

 

                                                  -  Dahir n°1-89-187 du 21 novembre 1989 portant promulgation de la loi n°30-89 relative à la fiscalité des collectivités locales et de leurs groupements.

 

Description                         :   Services transfrontaliers 

 

Les services d’abattage constituent un monopole communal.

  

 

Secteur                            Distribution en gros de l’alcool éthylique

 

Obligation concernée        :   Accès au marché (Article 11.4)

 

Niveau de gouvernement : Central  

           

Mesures                            : - Arrêté viziriel du 18 Juillet 1938, tendant à faciliter la résorption des excédents de vin.

 

                                                - Décret n° 2-72-377 du 18 Décembre 1972 relatif à la liquidation du bureau des vins et alcools et au transfert de ses attributions.

 

Description                         :   Services transfrontaliers 

 

    La distribution en gros d’alcool éthylique, à l’exception  des produits dérivés contenant de l’alcool éthylique, produit au Maroc pour les besoins industriels est un monopole de l’Etat exercé par le Service Autonome des Alcools relevant du Département du Commerce et de l’Industrie.

      

 

Secteur                                  :           Energie Electrique

 

Obligation concernée          :        Accès au Marché (Article 11.4)

           

 Niveau de gouvernement   :       Central  

 

Mesures                                :          -Dahir n° 1-63-226 (5/08/1963) portant création de l’Office National de l’Electricité (ONE) tel que modifié et complété par le  décret n° 2-94-503 du 23 septembre 1994 ;

 

                                                           -Décret définissant les règles de constitution et de fonctionnement des régies de distribution (1964) ;

 

-Loi n° 78-00 du 3-10-2002 portant Charte Communale.

                                                                      

Description :                            Services transfrontaliers 

 

Le transport d’électricité est un monopole de l’Etat exercé par  l’ONE.

 

La distribution de l’électricité est assurée par l’ONE et par  les Conseils Municipaux à travers des Régies de distribution.

 

Le Conseil Municipal peut autoriser la distribution de l’électricité par le biais d’une Régie de distribution où peut déléguer la distribution de l’électricité à une entreprise privée par appel d’offres destiné aux entreprises privées.

 

 

Secteur                                  :          Eau Potable (à l’exclusion de l’eau mise en bouteille )

 

Obligation concernée          :        Accès au Marché ( Article 11.4)

           

 Niveau de gouvernement   :     Central  

 

Mesures                                :          Dahir n° 1-72-103 du 3 avril 1972 portant création de l’Office National de l’Eau Potable ( ONEP)

                                                           Loi n° 78-00 du 3-10-2002 portant Charte Communale.

                                                                      

Description :                                   Services transfrontaliers 

 

   La distribution de l’eau potable ( à l’exclusion de l’eau mise en bouteille ) est gérée par les Conseils Municipaux à travers l’ONEP et les Régies de distributions.

 

    Le Conseil Municipal est autorisé à déterminer les modalités de gestion des services municipaux relatifs à la distribution de l’eau à l’exclusion de l’eau mise en bouteille. Il peut autoriser la distribution de l’eau potable à travers l’ONEP ou des Régies de distribution ou déléguer la distribution de cette eau à des entreprises privées, après appel d’offres destiné aux entreprises privées.


Secteur                               :            Phosphates

 

Obligation concernée       :       Accès au marché (Article 11.4).

 

Niveau de Gouvernement :       Central

 

 

Mesure                                :       Dahir du 16 avril 1951 portant règlement minier

                                                    au Maroc

 

 

Description                        :       Services transfrontaliers 

 

                                                   La recherche (i. e.,  exploration) des phosphates

         est un monopole d’Etat exercé par l’Office Chérifien des Phosphates.

 

 

Secteur:                                              Minerais  autres que les phosphates

 

Obligations concernées   :          -Présence locale (Article 11.5)

                                                      - Accès au marché (Article 11.4)

 

Niveau de Gouvernement :         Central

                                                             

Mesure                            :         Dahir du 16 avril 1951 portant règlement minier au Maroc.

 

 

Description                       :          Services transfrontaliers 

 

- Un permis initial Accordé pour la recherche (i.e., exploration) de minerais autres que les phosphates confère le droit sur une superficie de 4x4 km². Des permis supplémentaires peuvent être Accordés couvrant des superficies maximum de 250 km² ( environ 16 permis ). Cette superficie maximum ne peut être dépassée qu’en vertu d’une autorisation Accordée par le Premier Ministre.

 

 - Le titulaire du permis doit désigner un agent domicilié au Maroc en vue d’assurer un suivi des requêtes ou déclaration concernant les titres miniers.

 

 

Secteur:                                  Activité minière artisanale de petite échelle dans la  

                                                 Région de Tafilalet et Figuig:

 

 

Obligations concernées    : - Traitement National (Article 10.3)

                                                  - Accès au marché (Article 11.4)

                                                           

Niveau de Gouvernement :    Central

 

Mesure                          :   Dahir du 1er Décembre 1960, régissant l’activité minière de petite échelle artisanale dans la région de Tafilalet et Figuig.

 

Description                       :   Services transfrontaliers et investissement.

 

Les minerais de plomb, de zinc, et de la barytine de la région minière de Tafilalet et Figuig sont réservés aux mineurs artisanaux de la région.

 

 

Secteur :                                            Hydrocarbures

 

Obligation concernée :                Prescription de résultats (10.8)

 

Niveau de Gouvernement :         Central

 

Mesures :                                        Code des hydrocarbures : Loi n° 21-90 amendée et complétée par la loi n° 27-99 promulguée par le Dahir n° 1-99-340 du 15 février 2000 ;

                                                             Décret n°2-93- 786 du 3/11/93 pris pour l’application de la loi n°21-90.

Description :                                   Investissement  

 

                                                           L’octroi de permis de recherche pour les hydrocarbures est subordonné à la conclusion d’un Accord pétrolier avec l’Etat, qui pourrait inclure des prescriptions de résultats. Pour plus de certitude, les exigences d’une telle prestation devraient être dans tous les cas conformes à l’Accord de l’OMC sur les mesures d’investissement liées au commerce.

  

Secteur :                                          Services d’architecture

 

Obligations concernées :            Traitement national (Articles 10.3 , 11.2 )

                                                     Accès au marché (Articles 11.4 )

 

Niveau de gouvernement :        Central

 

Mesures :                                        Dahir n°1-92-122 portant promulgation de la loi n°016-89 relative à l’exercice de la profession d’architecte et à l’institution de l’Ordre National des Architectes.

 

Dahir du 15 novembre 1934 relatif à l’immigration.      

                                               

Description :                                  Services transfrontaliers et Investissement

 

un ressortissant étranger peut fournir les services d’architecture au Maroc à condition d’élire  domicile auprès d’un architecte marocain établi au Maroc.

                                                

 Pour s’établir et exercer en tant qu’architecte, une personne doit être de nationalité marocaine. Nonobstant la phrase précédente, un ressortissant étranger peut être autorisé, en tenant compte des besoins du secteur, à exercer la profession d’architecte. Cette autorisation pourrait être octroyée pour tout le territoire ou pour une circonscription administrative précise.

 

 

 

        Secteur                        :                        Enseignement primaire et secondaire privés

 

 

Obligation concernée :                  Traitement national (Article 10.3).

 

       Niveau de gouvernement  :           Central

 

                                                                                                                        

    Mesures                       :           - Loi n° 06/00 du 19 Mai 2000 (BO n°4800 du 01/6/2000) formant statut de l’enseignement scolaire privé.

 

Description                   :                   Investissements

 

La fourniture de services de gestion ou d’enseignement aux écoles primaires et secondaires privées par des ressortissants étrangers est subordonnée à l’obtention d’une autorisation d’emploi, qui prendra en compte les besoins du secteur.

 

 

Secteur                                   Enseignement supérieur privé

 

Obligation concernée :       -Traitement National (Article 11.2)

                                             - Présence locale (Article 11.5)

   - Cadres supérieurs et conseils d’administration (Article          10.9)

 

Niveau de gouvernement : Central

 

 

Mesures                         :      - Loi 01.00 portant organisation de l’Enseignement Supérieur (publiée le 1er Juin 2000)

                                               - Décret d’application n° : 2-00-1015.

 

Description                   :    Services transfrontaliers et Investissement.

     

Seul un ressortissant marocain peut occuper le poste de Directeur pédagogique d’un Etablissement d’Enseignement Supérieur privé.

 

Nonobstant la phrase précédente, une autorisation peut être Accordée, au cas par cas, à un ressortissant étranger pour occuper le poste de directeur pédagogique d’un institut d’enseignement supérieur privé, en prenant en considération le programme académique de cet institut. Dans tous les cas, le directeur pédagogique d’un institut d’enseignement supérieur privé doit être résident au Maroc.

 

 

Secteur              :                   Services professionnels, Avocats et traducteurs /interprètes assermentés :

 

 

Obligations concernées   :       Traitement National (Articles 10.3 , 11.2)

                                            Traitement de la Nation la Plus Favorisée (Articles 10.4 , 11.3)

                                             Présence locale. (Article 11.5)

                                                     Accès au marché (Article 11.4). 

 

Niveau de gouvernement:         Central

 

 

Mesures                            :             -Dahir promulguant la loi n° 1-93-162 du 10 septembre 1993 organisant l’exercice de la profession d’avocat.

 

                                                           -Décret n°2-81-276 du 1er février 1982 déterminant   les conditions d’obtention du certificat d’aptitude à l’exercice de la profession d’avocat.

 

-Dahir n° 1-01-127 du 22 juin 2001 promulguant la loi n° 50-00 relative aux traducteurs assermentés.

 

           -Décret d’application n° 2826.01.2 du 17 juin 2002.

 

Description                      : Services transfrontaliers et Investissement.

 

Avocats

 

Un (e) avocat (e) peut exercer la profession d’avocat au Maroc (c’est à dire plaider devant les juridictions) seulement s’il ou elle remplit certaines conditions y compris les conditions suivantes qui sont incompatibles avec les obligations ci-dessus :

 

(a)    être de nationalité marocaine ou ressortissant d’un Etat ayant conclu avec le Maroc un Accord autorisant les nationaux de chaque Etat à exercer la profession d’avocat sur le territoire de l’autre Etat ;

 

(b)   avoir uniquement un cabinet qui ne peut être constitué sous forme de société ;

 

(c)   être résident  permanent au Maroc et

 

(d)   Pour les ressortissants étrangers, faire élection de domicile auprès d’un avocat marocain dûment autorisé .

 

Dans un cas particulier, un(e) avocat(e)non autorisé(e)   à exercer au Maroc peut plaider devant des juridictions si :

 

(a)   il ou elle est ressortissant(e) d’un Etat ayant conclu avec le Maroc un Accord autorisant les nationaux de chaque Etat à exercer sur le territoire de l’autre Etat ; et

 

(b)    il ou elle a élu domicile auprès d’un avocat marocain dûment autorisé.

 

Pour plus de certitude, les services de consultants juridiques étrangers sont autorisés.

 

traducteurs/interprètes assermentés

 

Une personne peut exercer la profession de traducteur/interprète assermenté auprès des tribunaux, seulement s’il ou elle remplit certaines conditions, y compris les conditions suivantes qui sont incompatibles avec les obligations ci-dessus :

 

(a) Etre de nationalité marocaine ou ressortissant d’un Etat ayant conclu avec le Maroc un Accord autorisant les ressortissants de chacun des deux Etats à exercer la profession de traducteur/interprète assermenté sur le territoire de l’autre Etat ; et

 

(b) être résident permanent au Maroc.

  

 

Secteur                            : Services professionnels : Experts judiciaires agréés 

 

Obligations concernées   :       -Traitement National (Articles 10. 3,  11.2)

- Traitement de la Nation la Plus Favorisée(Articles 10. 4,  11.3)

         -  Présence locale (Article 11.5).

 

Niveau de gouvernement :    Central

 

 

 Mesures :                                       - Dahir n° 1-01-126 du 22 juin 2001 promulguant la loi n° 45.00 régissant la profession d’Experts judiciaires.

 

                                                  - Décret d’application n° 2.01 .2824, du 17 juillet 2002 adopté pour l’application de la loi n° 45.00 relative aux Experts agréés.

 

   Description                    : Services transfrontaliers et Investissement

 

Une personne peut exercer la profession d’expert judiciaire agréé auprès des tribunaux seulement s’il remplit certaines conditions y compris les conditions suivantes qui sont incompatibles avec les obligations ci-dessus :

 

(a)    être de nationalité marocaine ou ressortissant d’un Etat ayant conclu avec le Maroc un Accord autorisant les nationaux de chaque Etat à exercer la profession d’expert judiciaire agréé sur le territoire de l’autre Etat ;

 

(b)   Faire élection de domicile auprès d’un expert judiciaire marocain agréé.

 

 

Secteur                            : Services professionnels : Notaires.

 

 

Obligation concernée    :                Traitement national ( Articles 10.3 , 11.2)

                

Mesures                          :               Dahir du 4 mai 1925 relatif à l’organisation  du notariat (B.O n° 661 du 25 Juin 1925), tel que modifié et complété par le Dahir du 17 mai 1930, le Dahir du 18 Mai 1934 et le Dahir du 25 Mai 1934.

           

Description                    : Services transfrontaliers et Investissement.

 

Les notaires doivent être de nationalité marocaine.

 

 

Secteur                                 : Services professionnels- Huissiers

 

Obligation concernée         : Traitement national (Articles 10.3, 11.2)

                                                                                                                                                                  

Niveau de Gouvernement    : Central

 

Mesures                             : - Dahir n° 1-80-440 du 25 décembre 1980 promulguant la loi n° 41-80 portant création et organisation d’un corps d’huissiers de justice. (Article 4)

 

Description                          : Services transfrontaliers et Investissement

 

      Les huissiers doivent être de nationalité marocaine.

 

Secteur                               : Services professionnels: Adouls (notaires traditionnels)  

 

Obligation concernée       : Traitement national (Articles 10.3, 11.2)

 

                                             

Niveau de Gouvernement : Central

 

Mesures  :                             Dahir n° 1-81-332 du 6/5/1982 (Article 2) promulguant la loi n° 10-81 relative à l’organisation de la profession des Adouls

 

 

Description :                           Services transfrontaliers et Investissement

 

Les Adouls doivent être de nationalité marocaine.

 

 

Secteur                            : Services professionnels : Copistes Nassikh)

 

 

Obligation concernée :             Traitement national (Articles 10.3 et 11.2)

                                                          

Niveau de Gouvernement :     Central

 

Mesures :                                         - Dahir n° 1-01-124 du 22 juin 2001 promulguant la loi n° 49-00 relative à l’organisation de la profession de copiste.(Article 3)

 

Description :                                   Services transfrontaliers et Investissement

 

Les copistes (Nassikh) doivent être de nationalité marocaine.

 

 

Secteur                          :                 Santé - Médecins

 

Obligations concernées :      - Traitement National (Articles 10.3 , 11.2)

                                         - Traitement de la Nation la Plus Favorisée(Articles 10.4 , 11.3)

                                         - Présence locale (Article 11.5)      

 

Niveau de Gouvernement    : Central

 

Mesures :                                        - Dahir n° 1-96-123 promulguant la loi n° 10-94 (BO du 06 novembre 1997) relative à l’exercice de la médecine ( Articles 11,12 et 14) ;

 

- Décret n° 2-97-421 pris pour l’application de la loi n° 10.94 (B.O du 21 novembre 1996) relative à l’exercice de la médecine (Articles 5,6,11 et 12 )

                                                          

Description :                                   Services transfrontaliers et Investissement

 

Un médecin étranger peut exercer la médecine à titre privé seulement s’il ou elle remplit certaines conditions y compris les conditions suivantes qui sont incomparables avec les obligations sus-mentionnées :